YOASOBI - Yasashii Suisei
- Komet -
Romaji : Yasashii Suisei
Kanji : 優しい彗星
English : Comet
Singer : YOASOBI
Anime : BEASTARS Season 2 Ending
Album : THE BOOK 2
romaji
- bahasa translation
Ima, shizukana yoru no naka de
Mukeikaku ni kuruma wo hashira seta
Hidaridonari, anata no
Yokogao wo tsuki ga terashita
- Saat ini, di malam yang penuh kesunyian
Mukeikaku ni kuruma wo hashira seta
Hidaridonari, anata no
Yokogao wo tsuki ga terashita
- Saat ini, di malam yang penuh kesunyian
- Ku menegndarai mobil tanpa tujuan
- Kau ada di sebelah kiriku
- dengan wajahmu yang disinari terang bulan
Tada, omoide wo saguru you ni
Tadoru you ni kotoba wo tsunagi awasereba
Dou shiyou mo naku afurete kuru
Hibi no kioku
- Hanya saja saat menegang memori yang lalu
Tada, omoide wo saguru you ni
Tadoru you ni kotoba wo tsunagi awasereba
Dou shiyou mo naku afurete kuru
Hibi no kioku
- Hanya saja saat menegang memori yang lalu
- dan kata yang kita ucapkan saling terhubung
- Secara tak sadar
- Kenangan hari yang lalu mengalir begitu saja
Anata no soba de ikiru to kimeta sonohi kara
Sukoshi zutsu kawari hajimeta sekai
Tsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni
Enjite kita hibi ni
Aruhitotsuzen arawareta sonomanazashi ga
Shiranakatta koto oshiete kureta
Mamorubekimono ga areba sore dake de
Konnanimo tsuyoku narerunda
- Sejak hari dimana aku memutuskan untuk hidup bersamamu
Anata no soba de ikiru to kimeta sonohi kara
Sukoshi zutsu kawari hajimeta sekai
Tsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni
Enjite kita hibi ni
Aruhitotsuzen arawareta sonomanazashi ga
Shiranakatta koto oshiete kureta
Mamorubekimono ga areba sore dake de
Konnanimo tsuyoku narerunda
- Sejak hari dimana aku memutuskan untuk hidup bersamamu
- Sedikit demi sedikit dunia mulai berubah
- Menjadi kuat dan menutupi kelemahanku
- Itulah saat dimana aku berpura-pura
- Tiba-tiba kau hadir dengan tatapnmu
- Kau mengajarkanku hal yang tak pernah ku tau
- Hanya dengan memiliki sesuatu untuk dilindungi
- cukup membuatku menjadi lebih kuat
Fukai fukai kurayami no naka de
Deai, tomo ni sugoshite kita
Rui no nai hibi
Kokochi yokatta
Iya, shiawase datta
Tashika ni hora
Sukuwaretan da yo
Anata ni
Fukai fukai kurayami no naka de
Deai, tomo ni sugoshite kita
Rui no nai hibi
Kokochi yokatta
Iya, shiawase datta
Tashika ni hora
Sukuwaretan da yo
Anata ni
- Jauh di dalam hari yang gelap
- Pertemuan dan waktu yang kita habiskan bersama
- adalah hari yang tak ada duanya
- Aku merasa nyaman
- Bahkan merasa bahagia
- Lihatlah, aku telah diselamatkan olehmu
Wazuka na hikari wo toraete kagayaita no wa
Marude nagareboshi no you na namida
Bukiyou na inochi kara nagarete koboreochita
Utsukushii namida
- Percikan cahaya yang tak begitu kentara
Marude nagareboshi no you na namida
Bukiyou na inochi kara nagarete koboreochita
Utsukushii namida
- Percikan cahaya yang tak begitu kentara
- memperlihatkan air matamu yang sepeti bintang jatuh
- Air mata yang jatuh dari hidup yang tak sempurna
- namun terlihat sangat indah
Tsuyoku ookina karada ni himeta yasashisa mo
Dokoka kurushige na sono kao mo
Itoshiku omoun da
Sugatakatachi janain da
Yatto kizuitan da
Mujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku
Wakare no ibuki ga osoikakaru
Setsuna ni kagayaita mujihi na nagarеboshi
Inori wa tada todokazu ni kieta
- Tubuhmu yang besar menyimpah kelembutan di dalamnya
- Wajahmu pun seperti menyimpan kesedihan
- Aku menngingat semua keindahan itu
- Ini bukanlah tentang tubuhmu
- Akhirnya aku menyadarinya
- Suara dari tembakan memecahkan keheningan malam
- Nafasmu yang mulai menghilang seperti sebuah perpisahan
- Tanpa belas kasihan, bintang jatuh itu bersinar dengan singkat
- Bersamaan dengan harapanku yang menghilang
Kono, te no naka de moеtsukita
Kiniro no yasashii suisei wo
Utsukushii tategami wo
Kurayami no naka nigirishimeta
- Komet emas yang memancarkan kebaikan itu terbakar di tanganku
- Surai singa yang indah itu ku genggam erat di dalam kegelapan
--------------------------------------------------------------------------
FYI, Lagu ini dibuat sangat mirip dengan cerita dua karakter dari BEASTARS yaitu Louis dan Ibuki. Sebenernya kalau di liat-liat liriknya mungkin artinya rada ngawang yaa, walaupun bisa ditangkep dikit-dikit lah yaa. Tapi sebagian besar isi lagu ini tuh menceritakan hubungannya Louis sama Ibuki di anime BEASTARS, bagaimana pertemuan mereka sampe perpisahan mereka. Kalau katanya Ikura di The First Take, lagu ini itu menceritakan tentang hubungan antar dua orang yang sangat indah.
Walaupun ngikutin BEASTARS juga setengah-setengah, tapi penulisan liriknya Ayase dan kelembutan suaranya Ikura bener-bener ngebuat terbawa suasana dan ikut mengharu-biru juga. Apalagi di tonton bareng ama scene animenya, fix nangis gak sih.
Kalau cari lagu yang bener-bener lembut dari arti ataupun musiknya, ini recommend banget sih. Kalau menurut kalian gimana nih?
keyword : terjemahan yasashii suisei, arti lirik yasashii suisei, lirik lagu yoasobi, beastars ending, beastars 2nd season, comet
0 Komentar