[Terjemahan] FLOW - Sign

Terjemahan Sign - FLOW
- Tanda -



Romaji : Sign
English : Sign
Singer : Flow
Anime : Naruto Shippuden OP 6
Producer : Kohshi Asakawa (Lyrics), Takeshi Asakawa (composition), Flow (Arrangement)

Romaji
- Indonesian Translate

I realise the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead, with the scar
Can You Hear Me (x2)
Can You Hear Me (So am I)
- Aku menyadari jeritan rasa sakit
- Terdengar nyaring di otakku
- Tapi aku akan terus maju dengar luka ini
- Bisakah kau mendengarku ?
- Bisakah kau mendengarku (Aku juga)

Wasurete shimaeba ii yo kanji nakunacchaeba ii
Surimuita kokoro ni futa o shitanda
- Tak apa jika kau lupa, tak apa jika kau tak merasakan
- Karena aku udah mengunci hatiku

Kizutsuitatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashi o hikizuri nagara mo
- Tak apa jika kau menyakitiku, aku sudah tak merasakan sakit lagi
- Aku menyeret kakiku sepanjang jalan

Miushinatta jibun jishin ga
Oto o tatete kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ka
- Aku tak dapat melihat diriku yang sebenarnya
- Yang membuat suara dan runtuh
- yang aku rasakan hanya suara angin

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
(Can you hear me So am I)
- Suara itu berkata untuk mengikuti luka
- Sebelum aku dihancurkan oleh beban dunia
- Apakah kau mengingat langit penuh air mata
- Rasa sakit itu telah memberimu perlindungan
- Rasa sakit itu akan selalu melindungimu
- (Apa kau dapat mendengarku, aku juga)

Kizutsukanai tsuyosa yori mo, kizutsukenai yasashisa o

Sono koe wa dokoka kanashisoude
- Kebaikan yang tak dapat disakiti lebih penting dati kekuatan dari tersakiti
- Sebuah suara yang mengatakannya tetlihat sedih entah bagaimana

Kakechigaeta
Botan mitai ni
Kokoro karada
Hanareteita
Mou ichido kokoro o tsukande
- Hanya seperti
- Seperti membuka kancing
- Hati dan tubuhku
- Juga terpisah
- Sekali lagi, menggenggam hatimu

Tsutaeni kitayo kizuato tadotte
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni
Oboeterukana namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
- Suara itu berkata untuk mengikuti luka
- Sebelum dihancurkan oleh beban dunia
- Apakah kau mengingat langit penuh air mata
- Rasa sakit itu telah memberimu perlindungan
- Rasa sakit itu akan selalu melindungimu
- (Apa kau dapat mendengarku, aku juga)

Mitsukekita

Ano nakigoe wa
Machigainaku sou
Jibun nodatta
- Aku menemukannya
- Suara tangisan itu
- Sepertinya tak ada kesalahan
- Ini milikku

Subete wa kono toki no tame ni
- Semuanya demi saat ini

Kitto hajime kara wakkatetanda
Mou ni do to jibun dake wa hanasanaide
- Dari awal aku sudah tahu
- Aku satu-satunya yang tak akan meninggalkanmu

Kizuite kureta
Kimi he no aizu
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
- Aku membuatmu sadar
- Ini adalah tanda untukmu
- Rasa sakit itu telah memberimu perlindungan

Tsutae ni kitayo kizuato tadotte
Sore nara mou osoreru mono wa naindatto
Wasurenaidene egao no wake o
- Aku diberi tahu untuk mengikuti luka
- Kemudian tak ada lagi yang perlu ditakutkan
- Jangan lupakan, alasanmu tersenyum

Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Ano itami ga kimi no koto o mamottekureta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
- Rasa sakit itu memberimu perlindungan
- Rasa sakit itu memberimu perlindungan
- Rasa akit iru akan selalu melindungimu

Can You Hear Me (x2)
Can You Hear Me (So am I)
- Dapatkah kau mendengarku (x2)
- Dapatkah kau mendengarku (Akupun juga)  

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


keyword :

  • terjemahan lirik lagu jepang
  • terjemahan lirik lagu anime
  • terjemahan lirik lagu naruto
  • terjemahan lirik lagu opening naruto
  • terjemahan lirik lagu sign

Posting Komentar

0 Komentar