[Terjemahan] KANA-BOON - Naimononedari Revenge The First Take (feat. Mossa)

 KANA-BOON - Naimononedari

- Terlalu Banyak Meminta -

 


Romaji : Naimononedari
Kanji : ないものねだり
English : Asking for Too Much
Singer : KANA-BOON ft. Mossa

kanji
(romaji : together)
(romaji : Mossa -female-)
(romaji : Taniguchi -male-)
- bahasa translation

One two
- satu dua

いつだってワガママばっかで 子供みたいね
君だってないものねだり 何が欲しいの? 
教えて 
教えて
あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね
君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ? 
答えて
Itsudatte waga mama bakka de kodomo mitai ne
Kimi datte nai mono ne dari, nani ga hos hii no ?
Oshiete
Oshiete

Acchi mita ri socchi wo mitari bijin ga suki na no ne
Kimi datte sakki no cafe no tenin-san ga taipu desho ?
Kotaete

- Kau selalu bersikap egois seperti anak kecil
- Kau selalu meminta terlalu banyak
- Apa yang kau inginkan?
- Beritahu aku
- Beritahu aku
- Matamau berkeliaran kesana kemari, kau menyukai wanita cantik, kan?
- Pelayan di cafe tadi itu adalah tipemu kan?
- Jawab aku

ゆらゆらゆらゆら僕の心 風に吹かれて
ゆらゆらゆらゆら君の心 はなればなれ
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
ゆらゆらゆらゆら綿毛みたいに揺れてる

Yurayura yurayura boku no kokoro, kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro, hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku
Yurayura yurayura watage mitai ni yureteru

- Hatiku goyah, seperti diderai angin
- Hatimu goyah, hancur dan bertaburan
- Merasa goyah, cinta kita seperti mengambang di udara
- Merasa goyah, bertebaran seperti kapas

さっきから聞いてないでしょ 私の話
ねぇねぇ 聞いてよ そこのドーナツ屋来週オープンだって
あーあ 2人で行こうと思ってたのに
あーあ 連れてってやろうと思ってたのになぁ

Sakki kara kiite nai desho watashi no hanashi
Nee nee, kiite yo soko no doonatsuya raishuu poopun da tte
Aa a, futari de ikou to omotteta no ni
Aa a, tsuretette yarou to omotteta no ni naa

- Kau tak mendengarkan perkatanku tadi kan
- Hei dengar, toko donat di sana akan buka minggu depan
- Aa a, walaupun aku pikir kita bisa pergi bersama
- Aa a, walaupun aku berpikir untuk megajakmu

ゆらゆらゆらゆら僕の心 雨に降られて
ゆらゆらゆらゆら君の心 はなればなれ
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
ゆらゆらゆらゆらタバコみたいに燃えてく

Yurayura yurayura boku no kokoro, ame ni furarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro, hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku

Yurayura yurayura tabako mitai ni moeteru
- Hatiku goyah seperti dijatuhi hujan
- Hatimu goyah , hancur dan bertaburan
Merasa goyah, cinta kita seperti mengambang di udara
- Merasa goyah, terbakar seperti tabaco

ゆらゆらゆらゆら僕の心 過去に囚われ
ゆらゆらゆらゆら君の心 未来に消えて
ゆらゆらゆらゆら僕の心
ゆらゆらゆらゆら君の心
Yurayura yurayura boku no kokoro, kako ni toraware
Yurayura yurayura kimi no kokoro, mirai ni kiete
Yurayura yurayura boku no kokoro
Yurayura yurayura kimi no kokoro

- Hatiku goyah, masih terjebak masa lalu
- Hatimu goyah, menghilang ke masa depan
- Hatiku yang goyah
- Hatimu yang goyah

ゆらゆらゆらゆら僕の心 風に吹かれて
ゆらゆらゆらゆら君の心 高く舞って
ゆらゆらゆらゆら僕の心と yeah
ゆらゆらゆらゆら君の心と wow
Yurayura yurayura boku no kokoro, kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro, takaku matte
Yurayura yurayura boku no kokoro to, yeah
Yurayura yurayura kimi no kokoro to, wow

- Hatiku goyah, seperti diderai angin
- Hatimu goyah, mengambang di ketinggian
- Hatiku yang goyah dan...
- Hatimu yang goyah ...

--------------------------------------------------------------

Punya pasangan yang banyak mau? Cocok bener sama lagu ini. Rasanya pengen teriak, APA SIH MAUNYA???, iya ga siih...

Sebenernya lagu in rilis tahun 2013 hanya dengan KANA-BOON yang membawakan dan vocalnya cuma Taniguchi Maguro. Tapi lagunya dibuat versi duetnya pada tahun 2020 bersama vokalis Necry Talkie, Mossa, judulnya "Naimononedari Revenge The First Take". Tentunya videonya bisa di tonton di Youtube First Take yes. 

Menurut Admin, di versi duet ini lebih dapet feel lagunya karena ketauan siapa yang ngomong ke siapa. Tapi di versi aslinya juga ketahuan kok kalau sambil nonton MV nya.

keyword : arti lirik lagu naimononedari, terjemahan lirik lagu naimononedari. kana-boon, mossa, color coded

Posting Komentar

0 Komentar