[Terjemahan] Asian Kung-Fu Generation - Soranin

Asian Kung-Fu Generation - Soranin


   

Romaji : Soranin
Kanji : ソラニン
English : Solanin
Singer : Asian Kung-Fu Generation
Album : Magic Disk

kanji
romaji
- bahasa tranlation

思い違いは空のかなた
さよならだけの人生か
ほんの少しの未来は見えたのに さよならなんだ
Omoi chigai wa sora no kanata
Sayonara dake no jinsei ka
Hon no sukoshi no mirai wa mieta no ni sayonara nanda
- Kesalahpahaman bertebaran di langit
- Apakah hidupki hanya dipenuhi perpisahan
- Aku dapat sedikit mengintip masa depan namun sepertinya hanya sebuah perpisahan

昔 住んでた小さな部屋は
今は他人が住んでんだ
君に言われた ひどい言葉も
無駄な気がした毎日も

Mukashi sundeta chiisa na heya wa
Ima wa dareka ga sunden da
Kimi ni iwareta hidoi kotoba mo
Muda na ki ga shita maichini mo
- Ruangan kecil yang dulu kutinggali
- sekarang ditinggali oleh orang lain
- Kata-kata menyakitkan yang pernahkau katakan
- Pada hari-hari itu aku merasa tidak berguna

あの時こうしていれば あの日に戻れれば
あの頃の僕にはもう 戻れないよ

Ano toki koushite ireba, ano hi ni Modorereba
Ano koro no boku ni wa mou, Modorenai yo
- Jika aku dapat melakukannya, jika aku dapat kembali ke masa itu
- Aku tak dapat kembali menjadi diriku yang dulu

たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ

Tatoeba yurui shiawase ga daratto tsuzuita to suru
kitto warui tane ga me wo dashite
mou sayonara nanda
- Misalnya kebahagiaan yang melelahkan itu terus menerus terjadi secara perlahan
- Pasti bibit yang buruk akan mulai tumbuh
- Saatnya berpisah

寒い冬の冷えた缶コーヒー
虹色の長いマフラー
小走りで路地裏を抜けて
思い出してみる
samui fuyu no hieta kan koohii to
niji iro no nagai mafuraa to
kobashiri de rojiura wo nukete
omoidashite miru
- Di tengah musim dingin dengan sebuah kopi kalengan
- dan syal panjang berwarna pelangi
- Melewati lorong dengan cepat
- aku mengingat masa-masa itu

たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もう さよならなんだ
なんだ なんだ なんだ

tatoeba yurui shiawase ga daratto tsuzuita to suru
kitto warui tane ga me wo dashite
mou sayonara nanda
nanda nanda nanda
- Misalnya kebahagiaan yang melelahkan itu terus menerus terjadi secara perlahan
- Pasti bibit yang buruk akan mulai tumbuh
- Saatnya berpisah

さよなら それもいいさ
どこかで元気でやれよ
さよなら 僕もどーにかやるさ
さよなら そうするよ wow
sayonara, sore mo ii sa
doko ka de genki de yare yo
sayonara, boku mo doo ni ka yaru sa
sayonara, sou suru yo wow
- Aku tak masalah dengan perpisahan
- Hiduplah dengan baik di luar sana
- Selamat tinggal, aku akan melakukannya bagamanapun itu
- Selamat tinggal, itu yang akan kulakukan

-----------------------------------------------------------------------

Lirik lagu ini ditulis oleh Asano Inio, mangaka dari manga "Solanin". Lagu ini juga menjadi lagu dari film live action manga tersebut. Kemungkinan lagu ini didasarkan pada cerita dari manga tersebut.
Tapi tanpa baca manganya, lagunya tetep enak banget buat didengerin. Dari Admin sendiri yang buat suka lagu ini adalah musiknya yang relaxing dan bagian reff yang semangat tapi gak berlebihan. 

keyword : lirik terjemahan lagu solanin, soranin lyrics and translation, terjemahan bahasa indonesia solanin soranin the first take

Posting Komentar

1 Komentar

  1. Rekomen baca manganya aja, pasti bakal nangis denger lagu ini 😭

    BalasHapus
Emoji
(y)
:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)