[Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette

 KANA-BOON - Silhouette

-Bayangan-

Romaji : Shiruetto
Kanji : シルエット
English : Silhouette
Singer : KANA-BOON
Anime : Naruto Shippuden Opening 16
 
romaji
- indonesian translate
 
Issē nō se de fumikomu gōrain bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
Issen koete furikaeruto mō nai bokura wa
Nanimo nanimo mada shiranu
- Kita bersama berlari menuju sebuah tujuan
- Kita belum mengetahui apapun
- Kita melewati titik dimana tak bisa kembali lagi
- Kita belum mengetahui apapun

Udatte udatte udatteku
Kirameku ase ga koboreru no sa
- Terbakar, terbakar, terbakar
- Bermandikan dengan keringat yang berkilau
 
Oboetenai koto mo takusan atta darou
Daremo kare mo shiruetto
Daiji ni shiteta mono wasureta furi o shita nda yo
Nanimo nai yo waraerusa
- Terdapat banyak hal yang sepertinya aku lupakan
- Semua orang bahkan dirinya memiliki bayangan
- Kita berpura-pura melupakan hal yang kita yakini
- Mengatakan itu bukan apa-apa dan tertawa

Issē nō de omoidasu shounen
Bokura wa nanimo kamo o hoshiga tta
Wakatteru tte a kidzuiteru tte
Tokei no hari wa hibi wa tomaranai
- Saat kita bersama, kita mengingat sesutau :
- Kita ingin memiliki semua hal
- Aku mengerti.. Aku menyadarinya 
- Jarum jam pada hari ini tak dapat dihentikan
 
Ubatte ubatte ubatteku 
nagareru toki to kioku tōku tōku tōku ni natte
- Merebut, merebut, aku akan merebutnya
- Waktu terus berlalu dan kenangan semakin menjauh,menjauh, dan menjauh
 
Oboetenai koto mo takusan atta darou
Daremo kare mo shiruetto
Osore te yamanu koto shiranai furi o shita nda yo
Nanimo nani yo waraerusa
- Terdapat banyak hal yang sepertinya aku lupakan
- Semua orang bahkan dirinya memiliki bayangan 
- Berpura-pura melupakan hal-hal yang kita takuti
- Mengatakan itu bukan apa-apa dan tertawa
 
Hirari to hirari to matteru
Konoha no you ni yureru koto naku 
shousou nakusu sugoshiteitai yo
- Menari-nari dengan santai
-  seperti daun yang memiliki sebuah tujuan
- aku tak ingin melakukan sesuatu dengan terburu-buru
 
Oboetenai koto mo takusan atta kedo
Kitto zutto kawaranai mono ga aru koto o
Oshiete kureta anata wa kieru kieru shiruetto
- Memang terdapat banyak hal yang sepertinya aku lupakan
- Namun pasti ada sesuatu yang tak akan berubah
-  Kau yang memberitahu ku semua ini adalah sebuah bayangan yang tiba-tiba menghilang.
 
Daiji ni shitai mono motte otona ni naru nda
Don'na toki mo hanasazu ni mamori tsudzukeyō
Soshitara itsu no hi ni ka
Nanimo kamo o waraerusa
- Aku ingin menghargai diriku ketika sudah menjadi dewasa
- Aku akan melindunginya dan tak akan melepaskannya.
- Di kemudian hari
- Aku dapat menertawakan itu semua
 
Hirari to hirari to matteru
Konoha ga tonde yuku 
- Menari-nari dengan santainya
- Daun itu melayang pergi  

------------------------------------------------------------------------------------------------

keyword :

lirik terjemahan opening naruto shippuden, anime, jepang, sillhouette



Posting Komentar

0 Komentar