Romaji : Shiroi Yuki no Purinsesu wa
Kanji : 白い雪のプリンセスは
English : The Snow White Princess is
Singer : Hatsune Miku
Producer : Noboru-P (music,lyrics, and arrangement)
Romaji
- Indonesia Translate
kagami yo kagami yo kagami-san
sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
toge no you na shisen semaru
- Wahai cermin, cermin, cermin
- tolong berhenti mengatakan bahwa aku yang paling adil
- Semua menatapku dengan tajam
yasashii furi shita kanojo ga
suteki na bansan motenasatta
sotto kuchi ni fukumu to "emi"
- berakting seperti wanita yang baik dan lembut
- menyiapkanku makan malam yang menakjubkan
- ketika aku memakannnya ia menyeringai
usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru
- Aku mulai tertidur
- memimpikan dongeng di masa laluku. Waktu terhenti
onegai kisu de me o samashite hoshii no
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
inotte mo kimi wa mada konai
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang
kagami yo kagami yo kagami-san
nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
netami o kawarete shimatta
- Wahai cermin, cermin, cermin
- dengan memasangkan dasi dan mengecup pipimu
- aku telah membuatnya cemburu
nanatsu no kobito wa iru kedo
tasukeru soburi shiranpuri ne
sotto kubi o tsukamare "emi"
- Ada seorang anak berumur 7 tahun
- dia terlihat seperti ingin membantu
- namun ia mencengkram leherku dan menyerigai
hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
kokyuu mo mamanaranai shikai useta
- Aku tak dapat menghapus satupun tetesan air mata
- Aku tak bisa bernafas dan pingsan
kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
wake wa kikanaide kotaerarenai
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
mou sugu de inaku naru no ka na
- Aku akan menghilang, maka cepatlah
- Jangan bertanya kenapa, aku tak dapat menjawab
- Aku mendapat lebih banyak kebencian daripada cinta
- Aku akan segera menghilang dari sini
togirete'ku inochi no oto
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni
nemuri ni tsuku
- suara kehidupanku terhenti
- seperti gadis yang memakan apel beracun
- aku terlelap
onegai kisu de me o samashite hoshii no
mune no naka no koe todokimasu ka
kaidan o nobottara doa o akeru dake de
mitsukaru yo aa
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- Apakah suara dari hatiku dapat mencapaimu ?
- Kau hanya perku menaiki tangga dan membuka pinta
- maka kau akan menemukanku
onegai kisu de me o samashite hoshii no
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
inotte mo kimi wa mada konai
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang
kiete shimau sono mae ni
- Sebelum aku sepenuhnya menghilang
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
keyword :
terjemahan lirik lagu jepang
terjemahan lirik lagu hatsune miku
terjemahan lirik lagu vocaloid
Kanji : 白い雪のプリンセスは
English : The Snow White Princess is
Singer : Hatsune Miku
Producer : Noboru-P (music,lyrics, and arrangement)
Romaji
- Indonesia Translate
kagami yo kagami yo kagami-san
sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo
toge no you na shisen semaru
- Wahai cermin, cermin, cermin
- tolong berhenti mengatakan bahwa aku yang paling adil
- Semua menatapku dengan tajam
yasashii furi shita kanojo ga
suteki na bansan motenasatta
sotto kuchi ni fukumu to "emi"
- berakting seperti wanita yang baik dan lembut
- menyiapkanku makan malam yang menakjubkan
- ketika aku memakannnya ia menyeringai
usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru
- Aku mulai tertidur
- memimpikan dongeng di masa laluku. Waktu terhenti
onegai kisu de me o samashite hoshii no
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
inotte mo kimi wa mada konai
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang
kagami yo kagami yo kagami-san
nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara
netami o kawarete shimatta
- Wahai cermin, cermin, cermin
- dengan memasangkan dasi dan mengecup pipimu
- aku telah membuatnya cemburu
nanatsu no kobito wa iru kedo
tasukeru soburi shiranpuri ne
sotto kubi o tsukamare "emi"
- Ada seorang anak berumur 7 tahun
- dia terlihat seperti ingin membantu
- namun ia mencengkram leherku dan menyerigai
hitotsubu no namida sae mo nuguenakute
kokyuu mo mamanaranai shikai useta
- Aku tak dapat menghapus satupun tetesan air mata
- Aku tak bisa bernafas dan pingsan
kiesou da kara hayaku kakete hoshii no
wake wa kikanaide kotaerarenai
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou
mou sugu de inaku naru no ka na
- Aku akan menghilang, maka cepatlah
- Jangan bertanya kenapa, aku tak dapat menjawab
- Aku mendapat lebih banyak kebencian daripada cinta
- Aku akan segera menghilang dari sini
togirete'ku inochi no oto
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni
nemuri ni tsuku
- suara kehidupanku terhenti
- seperti gadis yang memakan apel beracun
- aku terlelap
onegai kisu de me o samashite hoshii no
mune no naka no koe todokimasu ka
kaidan o nobottara doa o akeru dake de
mitsukaru yo aa
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- Apakah suara dari hatiku dapat mencapaimu ?
- Kau hanya perku menaiki tangga dan membuka pinta
- maka kau akan menemukanku
onegai kisu de me o samashite hoshii no
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou
inotte mo kimi wa mada konai
- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang
kiete shimau sono mae ni
- Sebelum aku sepenuhnya menghilang
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
keyword :
terjemahan lirik lagu jepang
terjemahan lirik lagu hatsune miku
terjemahan lirik lagu vocaloid
0 Komentar