[Terjemahan] Noboru-P - Shiroi Yuki no Princess wa ft. Hatsune Miku


Image result for shiroi yuki no princess wa

Romaji : Shiroi Yuki no Purinsesu wa
Kanji : 白い雪のプリンセスは
English : The Snow White Princess is
Singer : Hatsune Miku
Producer : Noboru-P (music,lyrics, and arrangement)

Romaji
- Indonesia Translate

kagami yo kagami yo kagami-san 
sekai de ichiban kawaigaru no wa yamete yo 
toge no you na shisen semaru

- Wahai cermin, cermin, cermin
- tolong berhenti mengatakan bahwa aku yang paling adil
- Semua menatapku dengan tajam

yasashii furi shita kanojo ga 
suteki na bansan motenasatta 
sotto kuchi ni fukumu to "emi"

- berakting seperti wanita yang baik dan lembut
- menyiapkanku makan malam yang menakjubkan
- ketika aku memakannnya ia menyeringai

usureyuku ishi no naka de yume o mite'ru 
itsuka no otogibanashi toki ga tomaru

- Aku mulai tertidur
- memimpikan dongeng di masa laluku. Waktu terhenti


onegai kisu de me o samashite hoshii no 
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni 
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou 
inotte mo kimi wa mada konai

- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang

kagami yo kagami yo kagami-san 
nekutai makase ya hoho ni aisatsu suru kara 
netami o kawarete shimatta

- Wahai cermin, cermin, cermin
- dengan memasangkan dasi dan mengecup pipimu
- aku telah membuatnya cemburu

nanatsu no kobito wa iru kedo 
tasukeru soburi shiranpuri ne 
sotto kubi o tsukamare "emi"

- Ada seorang anak berumur 7 tahun
- dia terlihat seperti ingin membantu
- namun ia mencengkram leherku dan menyerigai

hitotsubu no namida sae mo nuguenakute 
kokyuu mo mamanaranai shikai useta

- Aku tak dapat menghapus satupun tetesan air mata
- Aku tak bisa bernafas dan pingsan

kiesou da kara hayaku kakete hoshii no 
wake wa kikanaide kotaerarenai 
nozomanai nikumare wa fukai ai no jijou 
mou sugu de inaku naru no ka na

- Aku akan menghilang, maka cepatlah
- Jangan bertanya kenapa, aku tak dapat menjawab
- Aku mendapat lebih banyak kebencian daripada cinta
- Aku akan segera menghilang dari sini

togirete'ku inochi no oto 
doku-ringo o shokushita shoujo no you ni 
nemuri ni tsuku

- suara kehidupanku terhenti
- seperti gadis yang memakan apel beracun
- aku terlelap

onegai kisu de me o samashite hoshii no 
mune no naka no koe todokimasu ka 
kaidan o nobottara doa o akeru dake de 
mitsukaru yo  aa

- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- Apakah suara dari hatiku dapat mencapaimu ?
- Kau hanya perku menaiki tangga dan membuka pinta
- maka kau akan menemukanku

onegai kisu de me o samashite hoshii no 
shiroi hitsugi kara tsuredasu you ni 
tsukisasaru nikushimi wa doramateki na jijou 
inotte mo kimi wa mada konai

- Aku mohon, aku ingin kau membangunkanku dengan ciumanmu
- keluarkan aku dari peti putih ini
- Kebencian adalah keadaanyang dramatis untuk dilewati
- Berapakali pun aku berdoa kau tak pernah datang

kiete shimau sono mae ni
- Sebelum aku sepenuhnya menghilang

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


keyword : 
terjemahan lirik lagu jepang
terjemahan lirik lagu hatsune miku
terjemahan lirik lagu vocaloid

Posting Komentar

0 Komentar