[Terjemahan] supercell - Melt ft. Hatsune Miku

Terjemahan Melt - Hatsune Miku
-Meleleh-

Romaji ; Meruto
English : Melt
Singer : Hatsune Miku
Producer : ryo (music,lyrics), huke (video)

Romaji
- Indonesia Translate

asa  me ga samete 

massaki ni omoiukabu  kimi no koto 
omoikitte  maegami wo kitta 
"doushita no?" tte  kikaretakute
- Aku terbangun di pagi hari
- Dan aku segera memikirkanmu
- Aku memutuskan memotong poniku
- hanya agar kau berkata "apa yang terjadi ?"

PINKU no SUKAATO  ohana no kamikazari 

sashite  dekakeru no 
kyou no watashi wa kawaii no yo!
- Rok pink dan jepit rambut bunga
- Sekarang saatnya pergi
- Hari ini aku terlihat manis !

MERUTO  tokete shimaisou 

suki da nante  zettai ni ienai... dakedo 
MERUTO  me mo awaserarenai 
koi ni koi nante shinai wa  watashi 
datte  kimi no koto ga  ...suki nano
- Meleleh- aku akan melelh
- Aku tak bisa mengatakan aku menhyukaimu, tapi
- Meleleh, aku tak bisa menatapmu
- Aku tidak jatuh cinta seperti itu
- Tetapi aku menyukaimu

tenki yohou ga  USO wo tsuita 

doshaburi no ame ga furu 
kaban ni ireta mama no  ORITATAMI kasa  ureshikunai 
tameiki wo tsuita  sonna toki
- Ramalan  cuaca berbohong
- Hujan turun dengan lebat
- Payungku masih terlipat di dalam tas, aku tak senang
- Jadi aku mendesah

"shouganai kara haitte yaru" nante 

tonari ni iru  kimi ga warau 
koi ni ochiru oto ga shita
- "Mau bagaimana lagi, kau boleh masuk."
- Kau tertawa di sebelahku
- Suara itu adalah suara yang membuatku jatuh cinta

MERUTO  iki ga tsumarisou 

kimi ni fureteru migite ga  furueru 
takanaru mune  hanbun kono kasa 
te wo nobaseba todoku kyori  doushiyou...! 
omoi yo todoke  kimi ni
- Meleleh - nafasku memberat
- Aku memegang tanganmuyang bergetar
- Jantungku berdegup kencang dibawah setengah payung ini
- Jika kau mengullurkan tangan untuk mendekat, aku harus apa..!
- Perasaanku akan mencapaimu

onegai jikan wo tomete  nakisou nano 

demo ureshikute  shinde shimau wa!
- Aku mohon agar waktu berhenti, rasanya aku akan menangis
- Tetapi aku sangat senang, seperti ingin mati !

MERUTO  eki ni tsuite shimau... 

mou aenai  chikakute  tooi yo  dakara 
MERUTO  te wo tsunaide arukitai! 
mou BAIBAI shinakucha ikenai no? 
ima sugu  watashi wo dakishimete! 
...nante ne
- Meleleh, kita sudah sampai di stasiun
- Kita tak dapat bertemu lagi, kita sudah dekat tapi terlalu jauh, jadi
- Haruskah kita berkata selamat tinggal secepat ini ?
- Peluklah aku dengan erat sekarang juga !
- ... atau semacamnya
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

keyword : 
terjemahan lirik lagu hatsume miku
terjemahan lirik lagu jepang
terjemahan lirik lagu vocaloid
terjemahan lirik lagu melt

Posting Komentar

0 Komentar