[Terjemahan] Wowaka - Rolling Girl ft. Hatsune Miku

Wowaka - Rolling Girl ft. Hatsune Miku
- Gadis yang Berputar-


 
Romaji : Roorin Gaaru
Kanji : ローリンガール
English : Rolling Girl
Singer : Hatsune Miku
Producer : Wowaka (music, lyrics, illustration, video)

Romaji
- Indonesian Translate

RONRII GAARU wa itsu made mo  todokanai yumemite
Sawagu atama no naka wo kakimawashite, kakimawashite.

- Gadis yang kesepian selalu mengejar impian yang tak dapat tercapai
- Berputar dan berputar di dalam pikirannya yang bingung

"Mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushinawareta?
- "Bukan masalah." katanya, sudah kehilangan kata-kata ?

Mou shippai, mou shippai.
Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no!

- Gagal lagi, gagal lagi
- Selesai mencari kesalahannya, lagi, berputar lagi!

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, 
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanade nagara!

- Sekali lagi, sekali lagi
- "Aku akan berputar lagi hari ini."
- Gadis itu berkata, gadis itu berkata
- Saat bermain dengan arti dari kata-katanya!

"Mou ii kai?"
"Mada desu yo, madamada saki wa mienai no de. Iki wo tomeru no, ima."

- "Apa kau merasa cukup?"
- "Belum, aku belum melihat akhirnya. Berhenti benafas, sekarang."

ROORINGAARU no nare no hate  todokanai, mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo mazeawasete, mazeawasete.

- Gadis kesepian hnayalah bayangan dirinya yang dulu, tak dapat mecapai warna lain
- Suara yang tumpah tindih bercampur, bercampur satu sama lain

"Mondai nai." to tsubuyaita kotoba wa ushinawareta.
Dou nattatte ii n datte sa, 
Machigai datte okoshichaou to sasou, sakamichi.

- "Tak ada masalah." Kata kata yang ia ucapkan hilang.
- Bagaimana dia bisa berubah,
- Bahkan bukitpun menggodaku untuk melakukan kesalahan

Mou ikkai, mou ikkai.
Watashi wo douka korogashite to
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!

- Sekali lagi, sekali lagi
- Izinkan aku untuk berputar
- Gadis itu berkata, gadis itu berkata
- Sementara diam-diam mengulangi maknanya

"Mou ii kai?"
"Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki wo tomeru no, ima."

- "Apa kau merasa cukup ?"
- "Sedikit lagi, aku merasa akan melihat sesuatu. Berhenti bernafas, sekarang."

Mou ikkai, mou ikkai.
"Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, 
Shoujo wa iu  shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!

- Sekali lagi, sekali lagi
- "Aku akan berputar jugahari ini."
- Gadis itu berkata, gadis itu berkata
- Sementara bermain dengan arti kata-kata

"Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne."
Iki wo yameru no, ima.

- "Apa sudah cukup ? Tak apa. Kau pasti sudah mulai lelah, kan"
- Berhenti bernafas, sekarang

=====================================================================

keyword :
  • terjemahan lirik lagu jepang
  • terjemahan lirik lagu vocaloid
  • terjemahan lirik lagu hatsune miku
  • terjemahan lirik lagu rolling girl

Posting Komentar

0 Komentar